-
1 rus
rūs, rūris, n. ( aus *revos, avestisch ravah- aus ravas Feld, gotisch rūm, nhd. Raum), das Land, im Gegensatz zur Stadt, Feld, Besitzung, Landgut, I) eig.: rus suburbanum, Tac.: habes rus amoenum, Cic.: ex meo propinquo rure hoc capio commodi, Ter.: rura peragrantes, Cic.: rura colere, Plin.: rura colentes, die Landbebauer, Hirt. b. G.: rura exercere bubus, Hor.: vel in urbibus vel in ruribus, Augustin. c. litter. Petiliani 3, 31, 36. – bl. Akk. rus auf die Frage wohin? = aufs Land, aufs Gut, rus ire, Plaut. u. Ter.: dagegen m. Adi., in Albense rus inferre, Plin.; u. Plur. in sua rura venire, Cic. – bl. Abl. rure u. Lokat. ruri, auf die Frage woher? = vom Lande, vom Gute, redire rure, Ter. u. Cic., ruri, Plaut.; u. auf die Frage wo? = auf dem Lande, auf dem Gute, vivere ruri, Cic., u. rure, Hor.: rure morientem, Liv.: m. Adii immer rure, wie rure paterno, Hor.: rure suo, Ov.: suburbano rure, auf einem Landsitze im Weichbilde der Stadt, Tac.: in Veliterno rure, Plin. Vgl. übh. Lorenz Krit. Anm. zu Plaut. most. 1062. – II) meton., das Land, d.i. das bäuerische Wesen, manent vestigia ruris, Hor.: pleni ruris et inficetiarum, Catull.
-
2 rus
rus, ruris, n. [st2]1 [-] la campagne. [st2]2 [-] maison de campagne. [st2]3 [-] domaine de campagne, bien de campagne, propriété rurale. [st2]4 [-] Hor. territoire, pays. [st2]5 [-] rusticité; grossièreté. - rus ire: aller à la campagne, aller aux champs. - rure redire: revenir de la campagne. - ruri, locatif (sans mouvement) et qqf. rure: à la campagne. - ruri habitare: habiter la campagne. - ruri esse (qqf. rure esse): être à la campagne.* * *rus, ruris, n. [st2]1 [-] la campagne. [st2]2 [-] maison de campagne. [st2]3 [-] domaine de campagne, bien de campagne, propriété rurale. [st2]4 [-] Hor. territoire, pays. [st2]5 [-] rusticité; grossièreté. - rus ire: aller à la campagne, aller aux champs. - rure redire: revenir de la campagne. - ruri, locatif (sans mouvement) et qqf. rure: à la campagne. - ruri habitare: habiter la campagne. - ruri esse (qqf. rure esse): être à la campagne.* * *Rus, ruris, neut. gen. Terent. Un lieu aux champs, Les champs.\Rus ibo. Terent. Aux champs.\Pascuntur omni rure. Colum. En toute sorte de terroir.\Redire, vel venire rure. Cic. Retourner des champs.\Scindere rura bubus. Seneca. Labourer la terre.\Est ruri. Cic. Il est aux champs. -
3 rus
rūs, rūris, n. ( aus *revos, avestisch ravah- aus ravas Feld, gotisch rūm, nhd. Raum), das Land, im Gegensatz zur Stadt, Feld, Besitzung, Landgut, I) eig.: rus suburbanum, Tac.: habes rus amoenum, Cic.: ex meo propinquo rure hoc capio commodi, Ter.: rura peragrantes, Cic.: rura colere, Plin.: rura colentes, die Landbebauer, Hirt. b. G.: rura exercere bubus, Hor.: vel in urbibus vel in ruribus, Augustin. c. litter. Petiliani 3, 31, 36. – bl. Akk. rus auf die Frage wohin? = aufs Land, aufs Gut, rus ire, Plaut. u. Ter.: dagegen m. Adi., in Albense rus inferre, Plin.; u. Plur. in sua rura venire, Cic. – bl. Abl. rure u. Lokat. ruri, auf die Frage woher? = vom Lande, vom Gute, redire rure, Ter. u. Cic., ruri, Plaut.; u. auf die Frage wo? = auf dem Lande, auf dem Gute, vivere ruri, Cic., u. rure, Hor.: rure morientem, Liv.: m. Adii immer rure, wie rure paterno, Hor.: rure suo, Ov.: suburbano rure, auf einem Landsitze im Weichbilde der Stadt, Tac.: in Veliterno rure, Plin. Vgl. übh. Lorenz Krit. Anm. zu Plaut. most. 1062. – II) meton., das Land, d.i. das bäuerische Wesen, manent vestigia ruris, Hor.: pleni ruris et inficetiarum, Catull. -
4 rus
rūs, rūris (used in the plur. only in nom. and acc.), n. [etym. dub.; cf. Zend. ravanh, broad, free; ravan, a plain; Germ. Raum, space], the country (opp. to the city), lands, fields; a country-seat, farm, estate, etc. (cf.:fundus, praedia): pascua reddere rura,
Lucr. 5, 1248; cf.:laudato ingentia rura, Exiguum colito,
Verg. G. 2, 412:aspera dumis Rura,
id. A. 4, 527:paterna rura bobus exercet suis,
Hor. Epod. 2, 3:obsita pomis Rura,
Ov. M. 13, 720:coli rura ab ergastulis pessimum est,
Plin. 18, 6, 7, § 36:habet animi causā rus amoenum et suburbanum,
a country-seat, Cic. Rosc. Am. 46, 133; cf.:rus urbanum,
Just. 31, 2, 3:urbe relictā rura peragrantes saepe soli sumus,
Cic. Off. 3, 1, 1:rure frui,
Ov. P. 1, 8, 40.— Acc.:rus, in answer to the question whither? quom rus homines eunt,
to their country - seats, Plaut. Capt. 1, 1, 10:rus ibo,
Ter. Eun. 1, 2, 107; 2, 1, 10:rure redire,
from the farm, Plaut. Merc. 3, 3, 25; 4, 3, 6; 5, 18; 21; Ter. Eun. 3, 5, 63; 5, 4, 45 et saep.; so,rure venire,
Plaut. Truc. 3, 2, 26:rure huc advenit,
Ter. Hec. 1, 2, 115:adveniens mater rure,
Plaut. Merc. 4, 5, 25;for which, less freq.: ruri redire, venire, etc.,
id. Truc. 3, 2, 1; 25; id. Most. 5, 1, 28:plus plaustrorum in aedibus Videas, quam ruri,
in the country, id. Aul. 3, 5, 32:si illi sunt virgae ruri, at mihi tergum domi'st,
id. Bacch. 2, 3, 131; so,ruri (cf. Zumpt, Gram. § 400),
id. Capt. 1, 1, 16; id. Cas. 1, 1, 38; 41; 2, 6, 68; 4, 2, 2; id. Cist. 2, 1, 14; id. Most. 1, 1, 4; 7; 18 et saep.; Ter. Ad. 1, 1, 20; 1, 2, 15; 3, 3, 47 al.; Cic. Off. 3, 31, 112; Brut. ap. Cic. Clu. 51, 141;less freq.: rure esse, etc.,
Plaut. Trin. 1, 2, 29; id. Cas. 1, 1, 17; 22; Titin. ap. Charis. p. 115 P.:mori rure,
Liv. 38, 53; Hor. Ep. 1, 7, 1; 14, 10; Ov. A. A. 2, 229.—With an adj.:rure paterno,
Hor. Ep. 1, 18, 60:rure suo,
Ov. F. 6, 671; cf.:ex meo propinquo rure hoc capio commodi,
Ter. Eun. 5, 5, 1. -
5 rus
rus rus, ruris n село -
6 rus
rus rus, ruris n деревня -
7 rus
rus rus, rurus n поле -
8 rūs
rūs rūris (abl. rūre, but locat. usu. rūrī; no gen, dat., or abl plur.), n the country, lands, fields, a country-seat, farm, estate (opp. urbs): laudato ingentia rura, Exiguum colito, V.: Paterna rura bobus exercet suis, H.: obsita pomis Rura, O.: amoenum et suburbanum, a country-seat: rure frui, O.: Rus ibo, into the country, T.: ne rure redierit, from the farm, T.: Ruri agere vitam, in the country, T.: cum ruri vixerit: mori rure, L.: rure paterno, H.: Rure suo, O.* * *country, farm -
9 rus
rūs, rūris n.1) деревня, село, поместье (r. suburbanum T)rure C — из деревниrure Pl, H или (loc.) ruri — в деревне2) поле, пашня (rura colere Hirt, PM)aspera dumis rura V — поля, поросшие колючим кустарником3) деревенский характер, деревенщина ( manent vestigia ruris H) -
10 rus
деревня, rus mittere aliquem;rure morari (1. 15 § 1 D. 7, 1. 1. un. C. 10, 37);
rus colere (1. 3 C. 12, 47).
-
11 rus
-
12 rus
- ruris s n 3campagne -
13 rus
ruristhe country, countryside, rural area. -
14 Ó rus! quánd(o) ego t(e) áspiciam!
Гораций, "Сатиры", II, 6, 60.ср. O ubi campi...O rus!.. Hor. О Русь! (А. С. Пушкин, Евгений Онегин (шуточный перевод-каламбур - эпиграф ко второй главе.)Не могу припомнить, учился ли я в Центральной школе четыре года или только три. Я уверен в дате окончания: экзамен в конце 1799 года, когда в Гренобле ожидали русских. Аристократы и, кажется, мои родные говорили: O Rus, quando ego te aspiciam. [ Каламбур, близкий к пушкинскому - французские аристократы в 1799 году ожидают от "руса" свержения ненавистного Бонапарта. - авт. ] (Стендаль, Жизнь Анри Брюлара.)Слон взял у меня деньги и вернул их - снял с меня шляпу - открыл дверь - держал в хоботе хлыст, словом вел себя так хорошо, что мне захотелось нанять его в дворецкие. Одна из пантер - красивейшее животное, и бедные антилопы околели. Мне было бы неприятно увидеть их здесь. Верблюд заставил меня с тоской вспомнить Малую Азию: Oh, quando te aspiciam? (Джордж Байрон, Дневники.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ó rus! quánd(o) ego t(e) áspiciam!
-
15 Pharos (-rus)
Pharos (-rus) ī, f an island near Alexandria, with a famous light-house, Cs., O., Iu.—The lighthouse at Pharos, Cs.—A light-house: Tyrrhena, Iu. -
16 Rana
2. RUS (настоящие) лягушки pl3. ENG true [river and stream] frogs, ranas4. DEU Eigentliche [Echte] Frösche pl, Schiebebrust-Frösche pl5. FRA —Ареал обитания: Европа, Азия, Малайский архипелаг, Новая Гвинея, Австралия, Океания, Африка, Мадагаскар, Сейшельские острова, Северная Америка, Центральная Америка, Южная Америка. Для рода Rana при видовых названиях в круглых скобках указывается название подрода. В тех случаях, когда такое название отсутствует, подразумевается подрод Rana. Исключение составляют видовые названия под номерами1. LAT Rana arathooni M. Smith2. RUS сулавесская лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Малайский архипелаг1. LAT Rana beddomii (Günther)2. RUS сосочковая лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Азия1. LAT Rana fansipani (Bourret)2. RUS тонкинская лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Азия1. LAT Rana heinrichi Ahl2. RUS —3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Малайский архипелаг1. LAT Rana phrynoderma Boulenger2. RUS зернистобрюхая лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Азия2. RUS сейшельская лягушка f [чесночница f]3. ENG Seychelles frog4. DEU Seychellen-Frosch m5. FRA grenouille f des SeychellesАреал обитания: Сейшельские острова1. LAT Alligatoridae Gray2. RUS аллигаторы3. ENG alligators4. DEU Alligatoren5. FRA alligatoridésАреал обитания: Северная Америка, Азия2. RUS аллигаторы pl3. ENG alligators4. DEU Echte Alligatoren pl5. FRA alligators plАреал обитания: Северная Америка, Азия1. LAT Rana tasanae M. Smith2. RUS нежная лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Азия1. LAT Rana tenuilingua Rao2. RUS тонкоязычная лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Азия1. LAT Rana timorensis M. Smith2. RUS тиморская лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Малайский архипелаг1. LAT Rana travancorica Annandale2. RUS траванкурская лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Азия1. LAT Rana unculuana Liu, Hu et Yang2. RUS юньнаньская лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Азия, для которых подрод не установлен. -
17 Conraua
2. RUS лягушка f Аллена3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка1. LAT Rana (Conraua) beccarii Boulenger2. RUS эфиопская лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка1. LAT Rana (Conraua) crassipes Buchholz et W. Peters2. RUS толстоногая лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка2. RUS тоголезская лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка1. LAT Rana (Conraua) goliath Boulenger2. RUS лягушка-голиаф f3. ENG goliath frog4. DEU Goliathfrosch m5. FRA grenouille f goliath, grenouille f géante (du Cameroun), grenouille f du CamerounАреал обитания: Африка1. LAT Rana (Conraua) robusta (Mieden)2. RUS мощная лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка -
18 Strongylopus
2. RUS капская горная лягушка f3. ENG mountain [Cape grass, banded stream] frog4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка1. LAT Rana (Strongylopus) fasciata A. Smith2. RUS полосатая лягушка f3. ENG striped stream frog, (Tanganyika) striped grass frog, long-toed (grass) frog, striped rana4. DEU —5. FRA grenouille f à bandesАреал обитания: Африка1. LAT Rana (Strongylopus) grayii A. Smith2. RUS лягушка f Грея3. ENG clicking stream frog, Gray's (grass) frog, spotted rana4. DEU Grays Frosch m5. FRA grenouille f de GrayАреал обитания: Африка2. RUS горно-речная лягушка f3. ENG berg stream frog, Drakensberg rana4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка1. LAT Rana (Strongylopus) wageri Wäger2. RUS равнинная лягушка f3. ENG plain stream frog, plain (stream) rana4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка -
19 Hildebrandtia
2. RUS большеухая лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка1. LAT Rana (Hildebrandtia) ornata (W. Peters)2. RUS 1 расписная лягушка f3. ENG ornate frog, ornate [Hildebrandt's] burrowing frog4. DEU —5. FRA —2. RUS украшенная лягушка f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: АфрикаVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Hildebrandtia
-
20 rusticus
I rūsticus, a, um [ rus ]1) деревенский, сельский, крестьянский (vita C; numen O)2) простой, незатейливый, бесхитростный ( mores C)3) неловкий, неуклюжий, грубый (homo C; r. et agrestis C)II rūsticus, ī m. [ rus ]1) крестьянин, земледелец Pl, C etc.2) грубый человек Q
См. также в других словарях:
rus — RUS, Ă, ruşi, se, s.m. şi f., adj. 1. s.m. şi f. Persoană care face parte din populaţia de bază a Rusiei sau este originară de acolo; 2. adj. Care aparţine Rusiei, privitor la Rusia. ♦ (Substantivat, f.) Limba rusă. – Din rus. rus . Trimis de… … Dicționar Român
Rus — may refer to: *Rus (region), a historical name for a region in Eastern Europe inhabited by Eastern Slavs *Kievan Rus, a medieval state centred on Kiev from 880 to the middle of the 12th century *Rus Khaganate, a polity in eastern Europe in the… … Wikipedia
Rus — or Rus (ro͞os) The medieval Russian state, established c. 862 by Scandinavian traders and warriors led by Rurik, who founded a dynasty at Novgorod. In 882 his successor moved the capital to Kiev, the center of Kievan Russia. [Russian Rus , from … Universalium
Rus — Saltar a navegación, búsqueda Rus (Русь en cirílico) puede referirse a: Rutenia Una antigua región de Europa oriental. Rus de Kiev Un estado de la Edad media. Rus (pueblo), término que designa la población de los estados medievales del Rus de… … Wikipedia Español
RUS — steht für: Rus, eine historische Region in Osteuropa Rus (Volk), ein historisches Volk, das dieser Region ihren Namen gab Kiewer Rus, ein mittelalterliches Reich in dieser Region Rus (Urvater), den mythischen Urvater der Ruthenen und Bruder von… … Deutsch Wikipedia
Rus-M — Saltar a navegación, búsqueda Rus M Características Funcionalidad Lanzadera orbital tripulada Fabricante NPO Energia País de origen … Wikipedia Español
Ərus — Municipality … Wikipedia
Rus-M — est un projet de fusée russe développé à la fin des années 2000 et stoppé en 2011 qui devait prendre en charge dans le futur le lancement des vaisseaux habités russes. Il devait en particulier lancer le Prospective Piloted Transport System, qui… … Wikipédia en Français
RUS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
RUS — RUS, Nationalitätszeichen für Russland. * * * Rus, die; [aruss. Rus, ↑russisch]: im 9./10. Jh. aufgekommene (Selbst)bez. der ostslaw. Stämme für das Kiewer Reich … Universal-Lexikon
Rus — Rȕs m (Rȕskinja ž) <N mn Rȕsi> DEFINICIJA 1. pripadnik ruskog naroda 2. stanovnik ili državljanin Rusije FRAZEOLOGIJA pije kao Rus vrlo mnogo i neumjereno pije; puši kao Rus vrlo mnogo i neumjereno puši, usp. puši kao Turčin, v. Turčin… … Hrvatski jezični portal